【更衣室有人】【这位子有人坐吗】英文怎么说?下次别再“Yes”或“No”了,换这种说法更地道!

试想想,如果你在上厕所,或是在更衣室换衣服,突然有人敲门,你会如何用英文回答:“ 里面有人!”

有时候越是简单的句子,越是想不起来,这对平时不是用英文交谈的人来说,一点都不出奇。

主要是我们平常读的长文章,很多解释、分析、叙述,却很少「情境式」。所以我们讲不出来基本上是「没想到」,而不是「不知道」。从知道到想到,就是要反覆念这些句子,念到非常熟,就会脱口而出。

更衣室有人、厕所有人的

Occupy 这个字意思是占领、占据,或者忙于什么事当中(be occupied with)。厕所门锁上如果显示有人,就会用这个字 Occupied。

1.It’s occupied./Occupied.

2.Someone’s in here.

3.I’ll be right out./I’ll be out soon. / Just a minute.

4.Yeah./Yes.

椅子有人吗? / 可以坐这吗?

1.Is this seat taken/available/free?

2.Is anyone sitting here?

3.May I share your table?

4.Are you using this chair?

5.Do you mind if I use/take this chair?(你介意我拿走椅子吗)

如果是买票看电影、看歌剧,你可以问:

What seats are unoccupied?(有哪些位子是可以空的?)

如果想问班机还剩下哪些位子,你可以问:

What seats are still available on the flight?(这班机还有位子吗?)

或者更简单地问,还剩下多少位子,用left这个单字,left 是 leave 的过去式,表示遗留的、留下的、剩下的。

How many seats left?(还有几个位子?)

想问「这是谁的」?用 Whose不用 Who’s

whose是 who的所有格,通常在一个名词(东西)的前面,也可以做关系代名词,句构为Whose +受词+动词

1.这是谁的笔电

(O)Whose laptop is this?

(X)Who’s laptop is this?

「谁的」不能直接写成 ” who’s “,因为 who’s 的意思是 Who is(谁是)或 Who has(谁已经…)的缩写, 应该要写成 whose

2.你知道这辆车是谁的吗?

(O)Do you know whose car this is?

(X)Do you know who’s car is this?

注意这一句是间接问句要把 “Whose car is this”  改成直述句 “Whose car this is.”

(资料源自:商周)